File: /home/qualitydent.co.uk/public_html/wp-content/themes/publication/languages/sv_SE.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Publication in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Publication package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 14:47:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n"
#: functions.php:60
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrå"
#: functions.php:70
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"
#: functions.php:75
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: functions.php:80
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: functions.php:65
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medelgrå"
#: functions.php:85
msgid "Dark Orange"
msgstr "Mörkorange"
#: functions.php:55
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: inc/wpcom-colors.php:8
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: inc/wpcom-colors.php:276
msgid "Sidebar Accent"
msgstr "Sidopanelens accent"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Accent"
msgstr "Accentuering"
#: inc/wpcom-colors.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: template-parts/content-page.php:43 template-parts/content-single.php:43
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/publication/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/publication/"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
#: template-parts/content-page.php:39 template-parts/content-single.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ledsen, inget matchade dina sökkriterier. Vänligen försök igen med andra nyckelord."
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"
#: single.php:27
msgid "Next post:"
msgstr "Nästa inlägg:"
#: single.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: single.php:28
msgid "Previous post:"
msgstr "Föregående inlägg:"
#: template-parts/content-author.php:23
msgid "Published by"
msgstr "Publicerat av"
#: template-parts/content-author.php:30
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:59 template-parts/content-page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#. translators: %s: Name of current post
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:79 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:16 inc/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ", "
#: header.php:68
msgid "Social Navigation"
msgstr "Social navigering"
#: header.php:54
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primär navigering"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:275
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:274
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:223
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:184
msgctxt "Neuton font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:218
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:179
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:157
msgid "Sidebar Two"
msgstr "Sidopanel två"
#: functions.php:148
msgid "Sidebar One"
msgstr "Sidopanel ett"
#: functions.php:105
msgid "Social Menu"
msgstr "Social meny"
#: functions.php:104
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentare"
#: comments.php:51
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”"
#: archive.php:41 index.php:46 search.php:36
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: archive.php:40 index.php:45 search.php:35
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som inget kunde hittas för denna plats. Vill du kanske försöka med en sökning?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."