HEX
Server: Apache/2.4.58 (Ubuntu)
System: Linux ns3133907 6.8.0-84-generic #84-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Sep 5 22:36:38 UTC 2025 x86_64
User: healthinsuranceukorguk (1111)
PHP: 8.2.28
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/qualitydent.co.uk/public_html/wp-content/themes/publication/languages/he_IL.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Publication in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Publication package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:15:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n"

#: functions.php:60
msgid "Dark Gray"
msgstr "אפור כהה"

#: functions.php:75
msgid "White"
msgstr "לבן"

#: functions.php:80
msgid "Orange"
msgstr "כתום"

#: functions.php:70
msgid "Light Gray"
msgstr "אפור בהיר"

#: functions.php:65
msgid "Medium Gray"
msgstr "אפור ביניים"

#: functions.php:55
msgid "Black"
msgstr "שחור"

#: inc/wpcom-colors.php:8
msgid "Background"
msgstr "רקע"

#: inc/wpcom-colors.php:276
msgid "Sidebar Accent"
msgstr "צבע הדגשה של סרגל צדי"

#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Accent"
msgstr "דגש"

#: inc/wpcom-colors.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי"

#: template-parts/content-page.php:43 template-parts/content-single.php:43
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "אוטומטיק"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"

#: template-parts/content-page.php:39 template-parts/content-single.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"

#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? <a href=\"%1$s\">התחל כאן</a>."

#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לביטוי החיפוש, ניתן לנסות שוב עם ביטויים אחרים."

#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא נמצא כלום"

#: single.php:27
msgid "Next post:"
msgstr "רשומה הבאה:"

#: single.php:28
msgid "Previous"
msgstr "קודם"

#: single.php:28
msgid "Previous post:"
msgstr "רשומה קודמת:"

#: template-parts/content-author.php:23
msgid "Published by"
msgstr "מאת"

#: template-parts/content-author.php:30
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצגת הפוסטים של %s"

#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"

#: inc/template-tags.php:59 template-parts/content-page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"

#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"

#. translators: %s: Name of current post
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:79 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading %s"
msgstr "להמשיך לקרוא %s"

#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "כתיבת תגובה"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:16 inc/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ", "

#: header.php:54
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"

#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"

#: functions.php:275
msgid "collapse child menu"
msgstr "הסתר תפריט"

#: functions.php:274
msgid "expand child menu"
msgstr "הצג תפריט"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:223
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:184
msgctxt "Neuton font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:218
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:179
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#: functions.php:105
msgid "Social Menu"
msgstr "תפריט חברתי"

#: functions.php:104
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"

#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"

#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"

#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://he.wordpress.org/"

#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."

#: comments.php:52
msgid "Newer Comments"
msgstr "תגובות חדשות יותר"

#: comments.php:51
msgid "Older Comments"
msgstr "תגובות קודמות"

#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט בתגובות"

#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "מחשבה אחת על &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s מחשבות על &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: archive.php:41 index.php:46 search.php:36
msgid "Newer posts"
msgstr "פוסטים חדשים יותר"

#: archive.php:40 index.php:45 search.php:35
msgid "Older posts"
msgstr "פוסטים ישנים יותר"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים."