File: /home/qualitydent.co.uk/public_html/wp-content/themes/publication/languages/az.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Publication in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Publication package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 01:21:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n"
#: functions.php:80
msgid "Orange"
msgstr "Narıncı"
#: functions.php:75
msgid "White"
msgstr "Ağ"
#: functions.php:60
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tutqun Boz"
#: functions.php:55
msgid "Black"
msgstr "Qara"
#: inc/wpcom-colors.php:8
msgid "Background"
msgstr "Arxa fon"
#: inc/wpcom-colors.php:276
msgid "Sidebar Accent"
msgstr "Kənar Çubuğu Vurğusu"
#: inc/wpcom-colors.php:243
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan menyu"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Accent"
msgstr "Vurğu"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/publication/style.css
msgid "Publication is an elegant blog and magazine theme that features full-screen Featured Images. It’s perfect for sites about fashion, food, travel, or design. With balanced typography, colors, and attention to detail, Publication helps you create visually stunning posts."
msgstr "Publication eleqant bloq və jurnal oriyentasiyalı bir mövzu olmaqla birlikdə, həm də tam ölçülü Xüsusi Təsvirlərinizi sərgiləmək üçün çox münasibdir."
#: template-parts/content-page.php:43 template-parts/content-single.php:43
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
#: template-parts/content-page.php:39 template-parts/content-single.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</a>."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Heç nə tapılmadı"
#: template-parts/content-author.php:30
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılan bütün yazılara bax"
#: template-parts/content-author.php:23
msgid "Published by"
msgstr "Dərc edən"
#: single.php:28
msgid "Previous post:"
msgstr "Öncəki yazı:"
#: single.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Öncəki"
#: single.php:27
msgid "Next post:"
msgstr "Sonrakı yazı:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Axtarışın nəticələri: %s"
#: inc/template-tags.php:59 template-parts/content-page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% Şərh"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 şərh"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir şərh yazın"
#. translators: %s: Name of current post
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:79 template-parts/content.php:29
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s oxumağa davam et"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:16 inc/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ","
#: header.php:54
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Əsas Naviqasiya"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#: functions.php:275
msgid "collapse child menu"
msgstr "uşaq mövzusunu bağla"
#: functions.php:274
msgid "expand child menu"
msgstr "uşaq mövzusunu genişlət"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:223
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:218
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:184
msgctxt "Neuton font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:179
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:157
msgid "Sidebar Two"
msgstr "Yan menyu İki"
#: functions.php:148
msgid "Sidebar One"
msgstr "Yan menyu Bir"
#: functions.php:105
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosial menyu"
#: functions.php:104
msgid "Primary Menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s qürurla təqdim edər"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments"
msgstr "Yeni Şərhlər"
#: comments.php:51
msgid "Older Comments"
msgstr "Əvvəlki şərhlər"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh"
msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh"
#: archive.php:41 index.php:46 search.php:36
msgid "Newer posts"
msgstr "Yeni yazılar"
#: archive.php:40 index.php:45 search.php:35
msgid "Older posts"
msgstr "Daha köhnə yazılar"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Deyəsən burada heç bir şey tapılmadı. Yüngülcə bir axtarışa nə deyirsiniz?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."